Τρίτη, 15 Ιουλίου 2008

Με έναν βόμβο στα αυτιά μας, παίζουμε ατελείωτα....

by lkrory21
Ελληνική μετάφραση της αγγλικής μετάφρασης ενός ισλανδικού τίτλου δίσκου; Χμ...

Anyway, το άρτι κυκλοφορηθέν Med Sud I Eyrum Vid Spilum Endalaust των Sigur Ros δεν είναι καθόλου μα καθόλου άσχημο. Οι ακροάσεις δεν έχουν αποκαλύψει ακόμα όλα τα μυστικά του (και δεν μπαίνουμε καν στο παιχνίδι είναι καλύτερο / χειρότερο από τα προηγουμενά τους πονήματα) αλλά νομίζουμε ότι η φράση που συνοψίζει περίφημα το άλμπουμ από όσα διαβάσαμε για αυτό είναι αυτή:

"
And their new album... more playful, less ethereal, but still Sigur Ros as we've always known them." (από σχόλιο χρήστη στην αντίστοιχη σελίδα για τους Sigur Ros στο Last.fm).

Με την βοήθεια του Youtube ορίστε το 'Gobbledigook' ως δείγμα:



Αυτά προς το παρόν...
...See Ya In The Pit!

Υ.Γ. #1: Εκείνο το 'σφύριγμα' στο τέλος του επικού 'Festival' μας προκαλεί ανατριχίλα όποτε το ακούμε... άγνωστο γιατί!

2 σχόλια:

  1. kai emena mou arese poli telika o diskos...oti kai an lene oi perissoteroi pou itan apla etoimoi na tous katasparaxoun...kala kanan kai anti gia ena disko konserva (sto idio styl me ta palia) mas plasaroun ena kainourgio eidos oneirou..

    ΑπάντησηΔιαγραφή
  2. Μια χαρά είναι το δισκάκι! Να τους φέρναν μια βόλτα και από τα μέρη μας για κανένα live δεν θα ήταν καθόλου άσχημα!

    ΑπάντησηΔιαγραφή